Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 14 de 14
Filter
Add filters








Year range
3.
Rev. Asoc. Méd. Argent ; 126(1): 36-40, mar. 2013. tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-689428

ABSTRACT

El propósito de este estudio fue investigar el comportamiento del servicio de sanidad militar durante la batalla de Tucumán. El 28 de abril de 1812, Belgrano, General en Jefe del Ejército del Alto Perú, le manifestaba al gobierno: “cuento con 1.500 hombres en el ejército, pero la mitad de ellos están enfermos”. Los médicos del Ejército no tenían experiencia en la organización del servicio de sanidad ni tampoco en el tratamiento de los heridos. Los recursos médicos disponibles también fueron muy pobres.


The purpose of this study was to investigate the actions of the military health service during Tucuman battle. In april 28 of 1812, Belgrano, General in chief of the Army, tell to the government: “Have 1500 soldiers in the Army, but half of them are sick”. The physicians of the Army had no experience in the administration of the health service and iin the treatment of the casualties. The medical resources also was poors.


Subject(s)
Warfare , Military Medicine/history , Military Medicine/organization & administration , Military Personnel , Argentina , War Wounded , History, 19th Century , Physicians/history
5.
Rev. Asoc. Méd. Argent ; 122(1): 32-36, mar. 2009. ilus
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-570292

ABSTRACT

El General San Martín estuvo postrado en cama desde fines de mayo hasta principios de julio de 1819. El viajero inglés Samuel Haigh que lo visitó dejó constancia del fuerte compromiso de su estado general. En su correspondencia San Martín refiere que padecía por ese entonces una "fistola producida por unas almorranas agangrenadas". Dado que las hemorroides no se complican con fístula, suponemos que el cuadro proctológico agudo habría sido producido por un absceso perianal. Apoyamos esta especulación en: 1) el gran compromiso del estado general que atribuimos a la sepsis, y 2) la referencia a la fístula, que interpretamos como la evacuación espontánea del absceso.


General San Martin was confined in bed, from the end of May to the beginning of July of 1819, tired and exhausted. The English traveller Samuel Haigh, who visit him, wrote about San Martin’s seriously affected general condition. In his mail, San Martín told he was suffering from "fistula produced by gangrenous hemorrhoids". We know that hemorrhoids don’t complicate with fistula, and suppose that his proctologic acute illness could be related to a perianal abscess. Our speculation is supported by: 1) San Martin’s poor general condition, which we believe secondary to sepsis, and 2) the idea he had about a fistula, which we think was a spontaneous evacuation of an perianal abscess.


Subject(s)
Rectal Diseases , Rectal Fistula , Hemorrhoids/complications , Famous Persons , Argentina , Thrombosis/etiology
6.
Prensa méd. argent ; 96(8): 468-472, 2009.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-583138

ABSTRACT

The author of this report presents a revision focused in two centuries of history, from Argentine and his medicine.


Subject(s)
Humans , Cultural Evolution , History of Medicine , History, 19th Century , History, 20th Century , Knowledge , Research and Development Projects
7.
Rev. Asoc. Méd. Argent ; 121(2): 5-9, jun. 2008. ilus
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-518419

ABSTRACT

Este trabajo intenta realizar una aproximación a la personalidad de Jean Paul Marat, un médico que abandonó la medicina para dedicarse al activismo político ubicándose en la extrema izquierda durante la Revolución Francesa. Entre los hechos más destacados que protagonizó debemos señalar: 1. En vísperas de la Revolución Francesa dejó completamente de lado su profesión de médico. 2. En septiembre de 1789 comenzó a publicar un periódico, L’ami du peuple, en el que incitaba al uso del terror y la violencia contra sus enemigos. Para Marat el Terror era el instrumento legítimo de la revolución. 3. Estuvo a favor de medidas tan radicales como las llamadas Masacres de septiembre de 1792 de los "enemigos de la revolución" encarcelados, en las que cientos de prisioneros políticos fueron asesinados. 4. Durante el juicio del depuesto rey Luis XVI solicitó implacablemente la ejecución del rey "por el bien del pueblo". El rey fue guillotinado. 5. Estableció el Comité de vigilancia, cuyo papel declarado era eliminar de raíz a los contrarrevolucionarios, y compuso las listas negras a partir de los sospechosos de crímenes políticos. 6. Participó en el asesinato del líder de la revolución, Robespierre. 7. Participó personalmente en el arresto y sentencia de muerte en la guillotina de Antoine Lavoisier, considerado el padre de la química moderna, con quien Marat tenía un enfrentamiento por razones personales. 8. Fue asesinado y trascendió como mártir gracias a una pintura que realizó su correligionario Jacques-Louis David, en la que lo idealiza.


This paper is an approximation to real personality of Jean Paul Marat, a physician that is best known as an activist of the left branch, in the French Revolution. 1. On the eve of the French Revolution, Marat placed his career as a physician behind him, and devoted himself entirely to politics. 2. In September 1789, Marat began his own paper, L’Ami du people “The Friend of the People”. For him, "the Reign of Terror" was the instrument of revolution. In his paper he compiled "black lists". 3. Advocate of such violent measures as the September 1792 massacres of jailed “enemies of the Revolution”. He expressed suspicion of all those in power, and dubbed them “enemies of the people” that was put to imprision, and hundreds murders. 4. Implacably committed to his idea of securing the people's good through the monarch's Louis XVI death. 5. Marat played a personal part in the establishment of the Commission of Police, organism with he tending to damage yours enemies of that order and to draw off attention from the crimes and atrocities committed in its name and on its behalf. 6. Was in volved in the murder of Revolution leader, Robespierre. 7. It was personally involved in Antoine Lavoisier deliberate murder, with Marat meet an particular confront, and he instantly becomes a criminal and a monster. 8. He was murder in July 1793, and he is remembered by David famous masterpiece representing Marat, dead, in his bath, maintaining Marat's memory alive and respected.


Subject(s)
History, 18th Century , Famous Persons , Politics , France , Physicians/history , French Revolution
8.
Rev. Asoc. Méd. Argent ; 120(4): 20-22, dic. 2007.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-487987

ABSTRACT

El síndrome de Reiter es una afección sistémica caracterizada por manifestaciones oculares (conjuntivitis o uveítis), articulares (artritis reactiva) y genitourinarias (uretritis o cervicitis). Se encontró que el Gral San Martín tenía elementos muy bien documentados de uveítis anterior asociada con una enfermedad sistémica (artritis). A pesar de haber realizado una investigación cuidadosa no hemos podido encontrar en la documentación histórica del Gral San Martín sintomatología prodrómica de naturaleza uretral o entérica. Existe una alta probabilidad que el Gral San Martín haya tenido un síndrome de Reiter.


Reiter’s syndrome is a systemic disorder characterized by ocular (conjunctivitis or uveitis), articular (reactive arthritis), and genitourinary (urethritis or cervicitis) manifestations. Gral San Martin had well documented findings of Reiter’s syndrome such as anterior uveitis in association with systemic disease (arthritis). Despite careful investigation, we fail to recall prodromal urethral or enteric symptomatology in the Gral San Martin historic documentation.There are stron probabilities that Gral San Martin had a Reiter’s syndrome.


Subject(s)
/genetics , Arthritis, Reactive , Famous Persons , Argentina , History of Medicine
9.
Rev. Asoc. Méd. Argent ; 114(3): 8-14, sept. 2001.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-311320

ABSTRACT

Las Fuerzas Armadas establecen como requisito, para el personal militar que es destinado a prestar servicios en las bases antárticas, que debe realizarse en forma voluntaria la apendicectomía "profiláctica". Esta práctica, que significa aceptar someterse a la extirpación de un órgano sano para acceder a un destino militar, tiene como único propósito evitar una futura y eventual apendicitis aguda. Este acto médico adquiere características filosóficas, científicas, éticas y legales con muy pocos antecedentes en la práctica moderna, por lo que se justifica su análisis, que es realizado en el trabajo. No se ha encontrado en la bibliografía consultada, trabajo alguno que justifique la realización de una intervención quirúrgica en una persona sana, para extirpar un órgano sano del tubo digestivo, con el fin de evitar un eventual riesgo futuro. No existen evidencias científicas que avalen la realización del procedimiento. Desde la perspectica de la bioética, la ejecución del procedimiento viola los principios de no maleficencia, de beneficencia y de autonomía, por lo cual no puede ser éticamente aceptado. Tanto la prescripción como la aplicación del procedimiento no se ajustan a lo que establece la Ley del Ejercicio de la Medicina 17.132/67 vigente.


Subject(s)
Humans , Adult , Appendectomy , Appendicitis , Bioethics , Ethics , Evaluation of Results of Therapeutic Interventions , Informed Consent , Legislation, Medical , Military Personnel , Risk Factors , Military Medicine
10.
Rev. argent. cir ; 58(5): 196-200, mayo l990. ilus
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-95682

ABSTRACT

Se realizó este estudio para evaluar el significado del componente vascular en el pie de trinchera, por medio de la medición de la temperatura superficial durante el enfriamiento y el recalentamiento del miembro afectado, mediante el empleo de la termografía infrarroja de tiempo real. Se compararon 2 grupos de 8 individuos, uno de enfermos y otro de controles. Por medio del método Anova multifactorial el nivel de significación obtenido indicó que no era necesario extender el análisis a una mayor cantidad de casos. Se observó que las curvas de recalentamiento fueron más lentas en los enfermos que en los controles, en forma muy significativa; pero algunos individuos presuntamente sanos también presentaron trastornos de recalentamiento. No es posible conocer aún si la dificultad para el recalentamiento es una condición previa a la instalación del pie de trinchera o una secuela del mismo. Si fuera cierta la primera hipótesis sería posible detectar los individuos más susceptibles y discriminarlos cuando deban concurrir a una zona de riesgo.


Subject(s)
Humans , Male , Immersion Foot/diagnosis , Thermography/statistics & numerical data
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL